Both Sides Now: Queer – film programme at SPARK Festival

Both Sides Now: Queer - film programme • online

A person with heavy make up and large crystal earrings lit in blue faces ahead.
Matt Lambert, God is Watching, 2017 (courtesy of the artist, Tate and Random Acts)

Both Sides Now: Queer at SPARK Festival – 20-23 October 21

Filmmakers from the UK and Hong Kong explore aspects of LGBTQI+ life, reflecting upon Queer identity, life and creativity.

Both Sides Now: Queer features eight short films (available to stream on-demand between 20-23 October during SPARK) and two accompanying panel talks, looking at the way in which filmmakers are exploring Queer culture, using various film and video techniques to explore aspects of Queer life in Hong Kong and the UK. Presented by videoclub (UK) and Videotage (HK).

A complementary talks programme takes place on 22 and 23 October. Click here to find out more details.

Film programme

Anson Mak, Differences Do Matter, 1998, 3 mins
Ming Wong, Learn German with Petra Von Kant, 2017, 8 mins
Jay Bernard, Something Said, 2017, 7:33 mins
Matt Lambert, God is Watching, 2017, 3:24 mins
Lucie Rachel, Where We Are Now, 2016, 9:29 mins
Rob Crosse, Dear Samuel, 2019, 9:30 mins
Nicole Pun, To be Brandon (Scene 1), 2019, 4:06 mins
Nicole Pun, To be Brandon (Scene 2), 2019, 6:58 mins

Film programme will be available to watch between 20 and 23 October. Visit the website to watch during those dates.

A person looks to the ceiling hands held out open to the sky, their mouth open in ecstasy.
Matt Lambert, God is Watching, 2017 (courtesy of the artist, Tate and Random Acts)

Matt Lambert, God is Watching, 2017, 3:24 mins

The avant-garde performance artist, David Hoyle remembers his first visit to a gay club, and discusses the importance of safe spaces. Commissioned by Tate and Random Acts.

在這件作品裡,英國前衛行為藝術家David Hoyle(他的其他身份包括:「反.變裝皇后」[anti-drag queen]、前衛歌舞表演者、歌手、導演等)回憶他第一次到同志夜店的經歷,同時暢談對同志來說安全的空間存在之重要性。God is Watching為藝術家Matt Lambert受英國泰特美術館及Random Acts委託而創作之作品。

Ming Wong, Teach German with Petra Von Kant, 2017

Ming Wong, Learn German with Petra Von Kant, 2017, 8 mins

Learn German with Petra von Kant is based on an older work entitled Lerne Deutsch mit Petra von Kant / Learn German with Petra von Kant. This was made in 2007, just before Wong moved to Berlin, and it was an attempt to speak like a German – by imitating Margit Carstensen in her role as the fashion designer Petra von Kant in the film The Bitter

Tears of Petra von Kant (1972) by Rainer Werner Fassbinder. According to Wong, the language he learned this way and also the character’s attitude helped him tackle many a challenge in the following years. After a decade in Berlin he has now adapted this work, with ten students at the University of the Arts, where Wong was a guest professor, slipping

into the role of Petra von Kant – some of them just as new to Berlin as Wong was 10 years ago.

《柏蒂娜的苦淚》為已故德國導演寧那華納法斯賓達中的作品,講述一位事業有成的時裝設計師和女同性戀者——柏蒂娜,瘋狂地愛上了一個美麗的年輕女子,並試圖通過將對方打造成時裝模特,把她牢牢拴在自己身邊。

黃漢明於2007年準備動身定居柏林前夕,「重拍」了《柏蒂娜的苦淚》,取名為《跟柏蒂娜學德語》。黃漢明移居柏林之時沒有參加語言課程,卻設計了一套「語言與文化融匯項目」,將電影的高潮部分作為他聯結二者的紐帶。

作品中,他扮演成柏蒂娜,表演她情緒崩壞的一場戲,藉此預演「自己作為一個超過35歲的單身、同性戀、少數族裔、處於職業生涯中期的藝術家,在搬到柏林以後所可能遇到的情況中,會經歷的動作、情感以及要表達的言辭——例如感到痛苦、絕望,或者潰不成軍。」

A young Asian man looks to the right of the frame with mouth open mid-call.
Anson Mak, Differences Do Matter, 1998

Anson Mak, Differences Do Matter, 1998, 3 mins

Differences Do Matter interpellates the concept of “difference” from sound and image, sexual identity, demonstrations and their representations on mass media. From the beginning of the video, the artist self-narrates the changes of her voice, then further explores the differences in her living environments, not a “tong chi identity (artist is bisexual), and engagements in social politics. The artist attempts to (re)present the differences and possibilities of herself in terms of identity and mode of thought between “I” and others from a self-reflexive exploration. In the end, the work reflects how images and subtitles affect the linguistic interpretation as problematic issue of cultural and political translation. While Differences Do Matter narrates personal stories and perspectives about “difference”, it also represents the relationship between “I” and the historical contexts. 

《大不同》從聲音與影像、性身份、大眾傳媒的呈現以及街頭運動,探究「不同」此概念。作者從自身出發,由一開始發聲自述個人聲音就存在著變化與不同,延伸至成長居住環境、不是「同志」身份(作者是雙性戀),後至社會政治,嘗試呈現「我」與他者之間因為不同而形成身份與思想表達上的分別和可能性。最後,作品反思影像及其採用的字幕如何影響語議解讀,作為文化和政治翻譯的困難。當《大不同》就「不同」述說個人故事與觀點時,同時象徵「我」與時代環境的關係。

Jay Bernard, Something Said, 2017

Jay Bernard, Something Said, 2017, 7:33 mins

In 1981 the New Cross Fire tragically claimed the lives of 13 young black people and was met with state, media and police indifference. Haunted by that history, and in the context of the recent rise of the far right, Something Said resurrects the spirit of Yvonne Ruddock, whose 16th birthday was being celebrated the night of the fire. 

1981年,英國倫敦新十字區一個派對發生大火,造成13名年輕黑人死亡。然而,當時政府、傳媒和警察均卻對慘劇投以冷漠態度 。儘管當年極右在區內活躍,派對當晚又引起鄰居糾紛⋯⋯疑點重重但結果無人需承擔責任,引發後來20,000人上街抗議。多年後歷史陰霾未散,保守右翼勢力竟又再崛起,藝術家決意在Something Said重現Yvonne Ruddock的精神:當晚大火前,Yvonne Ruddock正在慶祝其16歲生辰,卻不幸在火災中逝世

A young woman lit in pink light turns towards a person with blond hair their face hidden.
Lucie Rachel, Where We Are Now, 2016

Lucie Rachel, Where We Are Now, 2016, 9:29 mins

A personal insight into the changing relationship between a young woman and her transgender parent. Reflecting on their relationship with a newfound openness and sharing experiences of coming out, they wonder what the future looks like now the decision to transition has been made.

Where We Are Now以個人的角度出發,展現一個年輕女子和其跨性別父/母親,以及兩人之間一直在變化的關係。他們一方面以一種新的開放態度反思兩人關係,另一方面互相分享他們出櫃的感受,這家人想知道,既然已決定接受種種改變,他們的未來會是甚麼樣子。

A bird in a cage sits on its perch, beneath it are words in Chinese and English saying Where id you get those marks from?
Rob Crosse, Dear Samuel, 2019

Rob Crosse, Dear Samuel, 2019, 9:30 mins

Dear Samuel is a story about intergenerational desire exploring ideas of care and duty through the perspective of a younger man attracted to older men. Inspired by time spent with a group from Hong Kong called Gay and Grey and from Crosse‘s personal experiences, the work uses both narration and song to examine perceptions of an unequal power balance – be it personal or political – and the search for support during moments of vulnerability. Please feel free to sing along. 

Dear Samuel是一個關於跨代慾望的故事,從偏愛老年男人的年輕男子角度出發,探討老年/年輕關係中的責任和關懷的理念。藝術家在香港駐留時,受到自身經歷及與年長同志團體「晚同牽」相處所啟發而創下此作。作品透過同時使用獨白和歌唱兩種手法,檢視對不平等權力關係的認知、觀念——無論是個人或政治上,以及在脆弱無助之時尋求的互助支持。

A person with cowboy hat and red and black plaid shirt imitates smoking a cigarette
Nicole Pun, To be Brandon (Scene 1), 2019

Nicole Pun, To be Brandon (Scene 1), 2019, 4:06 mins

Nicole Pun, To be Brandon (Scene 2), 2019, 6:58 mins

During my artist residency in Brighton, the unofficial “gay capital” of the UK, a lot of questions were on my mind – what does it mean to talk about hate crime here? How does one play an unfamiliar role? To explore these questions, I advertised an open audition and invited the gender-queer community of Brighton to play the important and traumatised character of Brandon in the movie, “Boys Don’t Cry”.

The movie is based on the story of Brandon Teena, who identifies as male and attempts to find his true self and love in Nebraska. Unfortunately, he becomes the victim of a hate crime.  “Boys Don’t Cry” premiered in 1999. It is a classic queer movie that inspired global conversations about trans identity.

To Be Brandon為藝術家潘浩欣獲邀遠赴英國布萊頓,參與「彼岸觀自在V」駐留計劃期間創作的錄像作品。布萊頓的LGBT 空間林立,城市滿佈彩虹旗,洋溢開放氣氛,然而,酷兒遭受歧視、被打的事亦時有所聞。

作品從社會事件得到啟發, 以電影文化為橋樑,探論各種有關仇恨和身份的問題,與酷兒群體一起創作作品。她邀請當地酷兒群體參與一場試鏡實驗,在舞台上演繹美國經典酷兒電影Boys Don’t cry,並進行連串角色扮演。美國知名演員Hilary Swank在電影裡飾演Brandon Teena── 他的生理性別是女生,卻經常打扮成帥氣男孩,最終被揭發秘密,慘遭性暴力。錄像作品重塑電影的兩個橋段,業餘表演者以自身經歷出發,詮釋二十年前的劇本,向性別定型、性暴力、種族、媒體再現的議題,提出種種疑問。

A special programme of talks accompanies the screening programme on 22 and 23 October. Register now on the British Council website by clicking here. Learn more about the speakers in the programme by clicking here.

Both Sides Now is a tactical program that uses film and video to explore culture and society between different nations, the UK, Hong Kong, and beyond. It is delivered annually by videoclub and Videotage. 

     

Arts Council England funding logo (Lottery)